Architectural composition
Acrylic On Canvas
WallArt
Cubism
1971
99.0 x 99.0 cm
The Ramzi and Saeda Dalloul Art Foundation
Жикле / Арт-принт
Печать (жикле) или холст музейного качества с быстрыми сроками изготовления и широким выбором вариантов отделки.
P118B $10
P118H $10
P118W $10
P438Z $10
P508JH $12
P508YH $12
P805H $10
P805Z $10
P919BZ $10
P919G $10
P919XJ $10
P959ZH $10
P968JZ $12
W106C $8
W218G $10
W218JH $8
W218Y $10
W307PJ $10
W316G $10
W316PJ $8
W316Y $10
W398PJ $8
W4111J $10
W500HY $15
W500JH $15
W692G $12
W849H $8
W940BG $15
W953PJ $8
Выберите один из наших стандартных размеров, соответствующих оригинальным пропорциям произведения искусства.
Вы можете указать свои собственные размеры, чтобы репродукция идеально подошла под конкретную раму или пространство. Если выбранный вами размер не будет соответствовать пропорциям оригинала, мы либо обрежем произведение, либо дополним изображение зеркальным отражением краев или однотонной заливкой. Перед началом производства вам будет отправлен цифровой макет для утверждения.
Пожалуйста, обратите внимание, что предварительный просмотр на экране не отображает фактическую обрезку или расширение изображения. Только макет точно покажет финальную композицию.
Несмотря на возможность заказа индивидуальных размеров, мы рекомендуем выбирать размер из предопределенного списка, чтобы сохранить оригинальные пропорции.
Доставка по всему миру () за 2 недели вместо стандартных 4/5 недель. (18 Июль)
Бесплатная экспресс-доставка по всему миру
Высококачественный льняной холст
Полное страхование доставки
Гарантия возмещения таможенных пошлин
Гарантия точного соответствия цветов
Политика возврата в течение 60 дней (только при наличии дефектов)
Гарантия возврата 100% средств
Предложение оптовых скидок
Architectural composition
Жикле / Арт-принт
Размер репродукции
-
Итоговая стоимость
-
Описание предмета коллекционирования
Architectural Composition by Dia al-Azzawi: A Fragmented Echo of Mesopotamian Spirit
Dia al-Azzawi’s “Architectural Composition,” created in 1971, isn't merely a painting; it’s a distillation of Iraqi cultural memory—a visual meditation on the grandeur and complexity of Mesopotamia against the backdrop of a rapidly changing political landscape. Born in Baghdad in 1939, al-Azzawi’s artistic journey began amidst the echoes of ancient civilizations, shaping his profound understanding of symbolism and storytelling that would permeate his oeuvre. His formative years instilled within him an unwavering fascination with the monumental ruins of Sumerian and Akkadian cities, fueling a desire to translate these impressions onto canvas in ways that transcended mere representation. The artwork itself is immediately striking—a square canvas dominated by hues of blue, punctuated by bursts of crimson, saffron, violet, ivory, and charcoal. At first glance, it appears as an abstract exploration of geometric forms – rectangles, squares, circles – meticulously arranged to suggest the fractured facades of buildings or perhaps even stylized depictions of temple complexes. However, delving deeper reveals a sophisticated layering of technique that speaks volumes about al-Azzawi’s artistic sensibilities. The artist employs oil paints on canvas with a deliberate blending process, creating subtle gradations of color and texture that imbue the piece with an ethereal quality. While brushstrokes are visible, they remain restrained, prioritizing tonal harmony over dramatic impasto—a conscious decision reflecting the artist's commitment to conveying serenity and contemplation. Beyond its formal qualities lies a rich tapestry of symbolic resonance. The pervasive blue palette evokes not only the azure expanse of the Tigris River but also deeper associations with spirituality and melancholy – colors frequently employed in Islamic art to express profound emotion. Scattered amongst these dominant shades are vibrant accents—red symbolizing passion and vitality, yellow representing enlightenment—suggesting an interplay between earthly ambition and divine aspiration. Furthermore, integrated within some of the geometric shapes are fragments of Arabic calligraphy, adding layers of cultural significance and hinting at a connection to Mesopotamian traditions of monumental inscriptions. These symbols aren’t merely decorative; they actively participate in conveying the artwork's overarching theme: the enduring spirit of Mesopotamia—its resilience amidst upheaval and its capacity for breathtaking beauty. The piece’s stylistic influences are discernible in the confluence of Cubism and Modern Art movements, mirroring a broader artistic dialogue occurring during the early 1970s. Like Picasso and Braque before him, al-Azzawi dismantles traditional perspective, presenting flattened planes that prioritize visual impact over illusionistic realism. This deliberate rejection of convention underscores his desire to communicate ideas directly—to engage the viewer’s intellect as much as their emotions. “Architectural Composition” isn't simply a depiction of form; it’s an invitation to contemplate the relationship between past and present, between fragmentation and wholeness—a timeless testament to the enduring power of art to capture the essence of cultural heritage. Ultimately, this artwork transcends its technical merits to offer a poignant reflection on Iraqi identity during a period marked by political instability. It speaks to a yearning for continuity amidst change, conveying a sense of solemn beauty that lingers long after viewing. Its muted palette and carefully considered composition encourage introspection—making it an ideal choice for interior designers seeking pieces that inspire contemplation and evoke the spirit of ancient Mesopotamia.Биография художника
Диа аль-Аззави: Поэт Визуального Мира
Диа аль-Аззави, родившийся в Багдаде в 1939 году, – это не просто художник; он визуальный поэт арабского мира, чья жизнь и творчество неразрывно связаны с бурной историей и непреходящим культурным наследием Ирака. Его юные годы прошли в эпоху глубоких политических и социальных перемен, фон, который глубоко повлиял на его художеческое видение. С самого детства, окруженный иракскими сказаниями и величественными руинами древней Месопотамии, аль-Аззави развил острое чувство символизма и повествования. Это основание привело его в Институт Изящных искусств в Багдаде, где он получил формальное образование, освоил технические навыки, одновременно поглощая течения истории искусства – знания, которые впоследствии блестяще синтезировал со своим уникальным эстетическим языком. Уже тогда было очевидно, что аль-Аззави не стремился просто копировать существующие стили; он искал раскопать и возродить визуальную культуру своих предков.Рождение Уникального Видения
Художественный путь аль-Аззави начался с экспериментов в абстрактном экспрессионизме, но эта фаза оказалась лишь ступенькой к чему-то гораздо более отличительному. Он быстро склонился к инновационному стилю, смело интегрируя арабскую каллиграфию в свои композиции. Это было не просто украшение; это был сознательный акт возрождения, мощное заявление об арабской идентичности на мировой художественной арене. Аль-Аззави стал ключевой фигурой в движении *Хуруфиyya*, коллективном начинании по освобождению арабских букв от их традиционной лингвистической функции и исследованию их присущего эстетического потенциала как абстрактных форм. Его полотна начали пульсировать энергией древних скриптов, превращенных в динамические формы и узоры, резонирующие с историческим весом и современностью. Палитра, которую он использовал, часто была яркой и эмоционально насыщенной, отражая не только его личную интенсивность, но и глубокое вовлечение в политическую реальность того времени. Он не избегал столкнуться с трудными темами; вместо этого он направлял их в произведения глубокой красоты и тревожного напряжения.Новая Видение: Группа «Новое Зрение»
В 1963 году, осознав необходимость более прогрессивного художественного голоса в Ираке, аль-Аззави совместно с Рафа Насири, Мохаммадом Мухриддином, Хафемом Аль-Самархи и Салехом Аль-Джумаи основал группу «Новое Зрение» (Jama’at al-Ru’ya al-Jadida). Это коллектив иракских художников стремился освободиться от традиционных норм и модернизировать арабское искусство. Это было смелое предприятие, бросающее вызов устоявшимся институциям и отстаивающее эксперимент. Лидерство аль-Аззави в группе сыграло решающую роль в содействии развитию творческого сообщества и вдохновении нового поколения художников. Группа «Новое Зрение» не была просто вопросом стилистических инноваций; это было переосмысление того, что значит быть арабским художником в быстро меняющемся мире, создание пути к большей культурной автономии и самовыражению. Через выставки, публикации и совместные проекты они стремились повысить престиж современного иракского искусства как внутри страны, так и за рубежом.Темы Наследия, Конфликта и Выгнанничества
На протяжении всей своей плодовитой карьеры Диа аль-Аззави последовательно затрагивал темы наследия, идентичности, конфликтов и изгнания – темы, глубоко резонирующие с опытом арабского мира. Его работы являются проницательным отражением политических потрясений и социальных потрясений, омрачивавших историю Ирака и продолжающих формировать его настоящее. Он мастерски оперирует разнообразными медиа – живописью, скульптурой, графикой и цифровым искусством, демонстрируя непоколебимую приверженность художественной инновации. Знаменитые работы, такие как «Амин Хасанаин Аль-Ибрахими», трогающая душевная дань памяти известному иракскому поэту, и ужасающая серия «Нашид Аль Джассад (Телостное гимн) Тель эль Зааттар», посвященная жертвам массокра в лагере беженцев Тель эль-Зааттар в Ливане, являются мощными свидетельствами его художественного сознания. Его сотрудничество также проявляется в проектах, таких как Музей Набу в Ливане, памятник преданности сохранению и продвижению арабского искусства и культуры для будущих поколений.Наследие, Выгравированное Каллиграфией и Смелостью
Сегодня Диа аль-Аззави заслуженно считается одним из самых важных и влиятельных художников современного арабского мира. Его новаторское использование арабской каллиграфии, в сочетании с неуклонным исследованием сложных социально-политических тем, оставили неизгладимый след в творчестве последующих поколений художников. Хотя сейчас он проживает в Лондоне, он остается живым голосом в современном искусстве, продолжая отстаивать арабское художественное выражение на мировой арене. Его работы выставляются по всему миру и хранятся в многочисленных престижных коллекциях, укрепляя его место не только в контексте искусства Ближнего Востока, но и в более широком нарративе глобального искусства. Наследие Диа аль-Аззави – это не только эстетическая инновация; это смелость – смелость противостоять сложным истинам, вернуть культурную идентичность и использовать искусство как мощный инструмент социального изменения.Диа аль-Аззави
1939 - , Ирак
Основные сведения
- Artistic Movement Or Style: Хуруфия, Абстракционизм
- Artists Or Movements Influenced By This Artist: ['Современные арабские художники']
- Date Of Birth: 1939
- Full Name: Dia al-Azzawi
- Nationality: Иракский
- Notable Artworks:
- Амин Хасанаин Аль-Ибрахими
- Нашид Аль Джассад
- Радость для глаза
- Place Of Birth: Багдад, Ирак

Вариант со стеклом доступен только для размеров менее 110 см
