메뉴 펼치기
무료 아트 컨설팅
프린트 구매하기 프린트 구매하기이미지 구매하기 이미지 구매하기 공유하기공유하기
상세 정보상세 정보 즐겨찾기에 추가 즐겨찾기에 추가 다운로드다운로드 유사 작품유사 작품 X-레이X-레이 슬라이드 쇼슬라이드 쇼

Impression

  • 크기 및 규격212.0 x 162.0 cm

Explore the multimedia art of Ham Kyung-ah, a South Korean artist renowned for using North Korean textiles to examine political & social divides. Her work blends embroidery, installation & commentary on inter-Korean relations.

수제 유화 복제품

원하는 크기와 액자로 주문 제작되는, 작가들이 직접 캔버스에 손으로 그린 유화 작품입니다.

Standard
custom
CM
INCH

작품의 원본 비율을 유지하는 미리 설정된 크기 중에서 선택하세요.

가로 너비
세로 길이

특정 프레임이나 공간에 맞도록 직접 크기를 입력할 수 있습니다. 선택하신 크기가 원본 이미지의 비율과 일치하지 않는 경우, 작품을 자르거나 추가적인 손으로 그린 요소를 사용하여 그림을 확장합니다. 제작 시작 전 승인을 위해 디지털 목업을 보내드립니다.
화면 미리 보기는 실제 자르기 또는 확장을 반영하지 않습니다. 최종 구성은 목업을 통해서만 정확하게 확인하실 수 있습니다.
맞춤 크기 제작도 가능하지만, 원본 비율을 유지하기 위해 사전 정의된 목록에서 크기를 선택하시는 것을 권장합니다.

변경 가능한 예시: 얼굴을 고객의 사진으로 교체, 반려동물 추가(예: 고양이를 강아지로 변경), 배경에 숨겨진 메시지 삽입, 배경 풍경 또는 요소 변경 등
주문 후 OriginalUniqueArt.com 팀에서 상세 안내를 위해 고객님께 이메일을 보내드리며, 미리보기 시안을 제공해 드립니다.

전 세계 배송()은 표준 5주 대신 3~4주 내에 완료됩니다. (23 7월). 품질에는 어떠한 타협도 하지 않습니다.

why_choose_icon
전 세계 무료 특급 배송
why_choose_icon
프리미엄 린넨 캔버스
why_choose_icon
전체 배송 보험 보장
why_choose_icon
관세 환불 보장
why_choose_icon
실제 색상 일치 보장
why_choose_icon
60일 이내 반품 정책 (제조 결함 시)
why_choose_icon
100% 환불 보장
why_choose_icon
다량 구매 할인 혜택

총 합계 금액

-

reproduction

Impression

재현 기법

복제본 크기

-

최종 결제 금액

-

작품 상세 설명

HAM Kyung-ah (1966- ) makes use of a range of mediums including video, installation, photography, sculpture, and traditional Korean art forms. Ham’s keen eyes locate the crevices of double-sided and contradictory social values, systems, ethics, and actions of law that exist in the mind of a single individual, and therein gives her own artistic idioms and forms to them.One day Ham found a fly sheet made by the North in front of her house and decided to pin down the awry way of communication between the South and the North through her embroidery work. Ham thought “Is it possible for me to send a handbill, too?” and felt a disposition to communicate with some random people of the North. She immediately collected some domestic and foreign online news articles about wars, terrorist activities, and other not-so-funny things and rewrote them in North Korean language together with poet SUNG Kiwan. Written in North Korean the articles became rather humorous. Anyway, the news stories that are rewritten not in a formal, dry manner but humorously are accompanied by paintings by those Iraqi children who already figured out what war was like. And this was delivered to an anonymous North Korean embroidery worker through China so as to translate it into a piece of embroidery. This is how the project was carried out.

작가 약력

Ham Kyung-ah: Weaving the Threads of Division

Born in Seoul, South Korea in 1966, Ham Kyung-ah’s work stands as a profoundly moving meditation on the enduring complexities and unresolved tensions between North and South Korea. More than simply an artist, she is a weaver of narratives, meticulously reconstructing fragments of history – specifically, the legacy of North Korean textiles – to confront viewers with the stark realities of division and the ghosts of the past. Her practice isn’t about offering easy answers or simplistic political statements; instead, it invites deep reflection on identity, memory, and the enduring human cost of geopolitical conflict.

Kyung-ah Ham's artistic journey began with a deliberate choice: to engage directly with materials produced within North Korea. This wasn’t a romanticized gesture, but a strategic decision rooted in a desire to bypass Western interpretations and access a more immediate, visceral understanding of the Korean peninsula’s history. She meticulously sources these textiles – often found discarded or repurposed – from both sides of the border, recognizing that each piece carries its own story, imbued with the labor, skill, and cultural traditions of its maker. These aren't simply fabrics; they are tangible links to a shared heritage fractured by ideology and circumstance.

The Language of Embroidery: A Dialogue Across Borders

Ham’s signature technique – intricate embroidery – is central to her work’s power. It’s a deceptively simple medium, yet one that allows for an astonishing level of detail and symbolic layering. She doesn't merely replicate existing patterns; she actively transforms them, adding new elements, altering colors, and introducing subtle shifts in composition. This process mirrors the artist’s own engagement with history – not as a passive observer, but as an active participant in reinterpreting and reshaping the past.

Her most celebrated work, “My Uncle,” exemplifies this approach. This monumental piece, rendered entirely in hand-embroidered North Korean textiles, depicts a fragmented portrait of a deceased uncle, a former soldier in the Korean War. The image is deliberately incomplete, mirroring the unresolved nature of the conflict and the lingering sense of loss that permeates both societies. The use of folk art motifs – traditional Korean imagery of mountains, rivers, and flowers – juxtaposed with the stark reality of war creates a poignant tension, highlighting the enduring connection between personal memory and national trauma.

Exploring Narrative Through Textile

Beyond “My Uncle,” Ham’s oeuvre consistently explores themes of displacement, longing, and the search for identity. “Summer Landscape 01” offers a particularly compelling example. This vibrant, chaotic embroidery depicts scenes from North Korean life – farmers working in fields, children playing, families gathered around tables – rendered with an almost feverish energy. The work is deliberately fragmented and distorted, suggesting the instability of the regime and the anxieties of everyday existence. The use of bright colors against a dark background creates a sense of unease, mirroring the precariousness of life under authoritarian rule.

Ham’s process isn't simply about recreating images; it’s about translating narratives into visual form. She employs a meticulous layering technique, building up intricate patterns and textures through countless hours of painstaking work. Each stitch represents a deliberate choice, a conscious effort to imbue the fabric with meaning and emotion. The resulting works are not merely decorative objects but powerful statements about history, memory, and the human condition.

Legacy and Contemporary Significance

Ham Kyung-ah’s work has garnered significant critical acclaim for its unique approach to addressing complex geopolitical issues. Her use of North Korean textiles as a medium is particularly innovative, providing a direct link to the lived experiences of those affected by division. She challenges viewers to confront uncomfortable truths about the past and consider the ongoing consequences of conflict.

Her work speaks to a broader contemporary concern with memory, identity, and the role of art in shaping our understanding of history. By engaging directly with materials produced within North Korea, Ham has created a powerful dialogue across borders, inviting viewers to contemplate the enduring legacy of division and the possibility – however faint – of reconciliation. She is not simply an artist; she is a cultural ambassador, weaving together threads of memory and offering a poignant reflection on the human cost of political conflict.

ham, kyung-ah

ham, kyung-ah

1966 - , South Korea

주요 정보

  • Artistic Movement Or Style: Contemporary multimedia
  • Date Of Birth: 1966
  • Full Name: Ham Kyung-ah
  • Nationality: South Korean
  • Notable Artworks:
    • My Uncle
    • Summer Landscape 01
  • Place Of Birth: Seoul, South Korea